TUDA - pap.el el.etrônico

Em associação com Casa Pyndahýba Editora
Ano I Número 11 - Novembro 2009

Foreign Words - Celso Alencar
por Eduardo Miranda

Felix Ressurreccion Hidalgo,
Charcoal on Ingress Paper with Oil Highlights, 15x23 inches, 1890


The idiots love the idiots in the morning

I tell ye
like I told my father
while he died over me in 1963
or when the storms hide themselves under my nails
or even when the berries preserves
were poured over what nourished my youth
the idiots love the idiots in the morning.

It's not my duty to tell ye
let's measure this adorned weft
with horses drawn on towers
and scaled fishes' eyes.
My fortified fingers open themselves over the montain
as the female pig's genitalia open themselves
to the intemperate coming of the night.

I have all the constellations inside me
and the old men in the garden,
doddered, blind, speechless
and lips hidden in the leaves of the big trees.

I tell ye
like I told my father
there's turmoil in the marine promenade
and nobody can see any lungs
among the children’s little toys
neither inside the carts caging the dogs.

There's no celebration
there's no hand propping my eye
and no piece of flesh in my heart.
The idiots love the idiots in the morning.


Os idiotas amam os idiotas pela manhã

Eu vos digo
como disse a meu pai
quando morria sobre mim em 1963
ou quando se escondiam as tempestades nas minhas unhas
ou ainda quando os doces de frutas vermelhas
se derramavam sobre aquilo que nutria a minha juventude
os idiotas amam os idiotas pela manhã.

E não me cabe dizer a vós
meçamos esse tecido enfeitado
com desenhos de cavalos sobre torres
e olhos de peixes escameados.
Abrem-se meus dedos fortificados sobre a montanha
como se abrem os órgãos genitais das porcas
no gozo desmedido da noite.

Dentro de mim estão todas as constelações
e os homens velhos no jardim,
trêmulos, cegos, sem fala
e lábios escondidos nas folhas das árvores maiores.

Eu vos digo
como disse a meu pai
há confusão na orla marítima
e não se vê nenhum pulmão
entre os brinquedinhos das crianças
nem dentro das carroças que prendem os cães.

Não há momento de celebração
não há mão apoiada no meu olho
e nenhum pedaço de carne no meu coração.
Os idiotas amam os idiotas pela manhã.